上海新金博房地产有限公司英文名怎样翻译?
金博棉花开发商是:徐州金博房地产开发有限公司。金博棉花项目位于奔腾大道与复兴北路交汇处,为金博星城8号楼,金博星城整体社区共计7栋主体建筑。1#-4#楼为loft,已全部售罄交付。7#楼为大面积平层公寓,已全部售罄交付。9#楼为商业配套楼装修情况:毛坯,精装修。位于:鼓楼奔腾大道与复兴北路交汇处。
“Golf”是GOLF的音译,由四个英文单词的首字母缩写组成。它们是:绿色、氧气、光、友谊。它的意思是“绿色、氧气、阳光、友谊”。这是一种集享受自然、锻炼身体和游戏于一体的运动。高尔夫是一种球类运动,用球杆将球击入洞中。
简介:北京金博宏房地产开发有限公司成立于2002年11月20日,主要经营范围为房地产开发等。
公司介绍:曲靖市金博房地产开发有限公司是2005-06-27在云南省曲靖市麒麟区成立的责任有限公司,注册地址位于曲靖市子午路广电花园十三幢。曲靖市金博房地产开发有限公司法定代表人徐宏章,注册资本2,000万(元),目前处于开业状态。通过爱企查查看曲靖市金博房地产开发有限公司更多经营信息和资讯。
楼盘名称:上海上海新凤城二期 城市:上海 楼盘位置:凤城路51弄等 开发商:上海新凤城房地产开发有限公司 产权年限:70年 建筑类型:小高层,高层,板楼,公交线路:周边交通便捷,生活设施成熟完备。
房地产韩语翻译
大家好,我叫XX。来自中国江苏省镇江市。我的家庭由我父亲,母亲还有我三个人组成。我父亲是一名人民警察。我母亲从事房地产工作。
http://news.chosun.com/svc/list_in/list.html?catid=12 韩国朝鲜新闻房地产新闻。http://estate.mk.co.kr/ 每日经济 房地产新闻 下面是房地产交易信息及新闻网站。
曾先后为韩国近百家大中型公司提供了优质的服务,得到了良好的赞誉. 马林江律师事务所业务范围: 公司法律事务、金融与投资、国际贸易、房地产与建筑、仲裁与诉讼、证券法律、资产重组与债务重组、知识产权。
房地产行业术语翻译
1、Run disk, disk, uncompleted, mortgages, pledges from (internal subscription) run the plate, checking, uncompleted, mortgages, pledges from (subscription)以上结果均来自金山词霸和有道翻译。
2、“开盘”的确是中国房地产的一个特色,海外没有类似的东西。翻译起来不是那么容易。应该是 Grand Opening For Sales 的意思。“交付”倒是在哪里都有的。
3、底板 motherboar 吊环 flying rings 锥管 wimble-pipe 直管 straight-pipe 法兰 flange 调速轴 timing axes 开口销 ringent pin 摇臂 rocker 螺母 nut 下面这个网址你可以参考找一下。
4、土地利用结构,也称土地结构或土地构成,指一个国家、地区或生产单位的土地面积中各种用地之间的比例关系或组成,也称土地利用构成。4 土地利用分类是区分土地利用空间地域组成单元的过程。5 国家规定土地用途,将土地分为农用地、建设用地和未利用地,称为土地利用规划。
5、FM是建筑行业中的一个重要术语,英文全称为Facility Management,中文翻译为设施管理。它是指在建筑物的设计、建设、运营和维护等生命周期中,对其各类设施进行综合管理的一项综合性工作。FM的目标是通过提高服务水平、降低成本和实现资源利用的最大化,从而为业主提供最佳的修建和使用体验。
请求关于房地产的英语翻译..谢!悬赏..急
1、“房地产”翻译成英文是:real estate。详细解释:real 英 [ri:l] 美 [ril, ril]adj.真的,真实的,现实的,事实上的,真诚的。adv.真正,实在,确实地。n.实在,现实,实数。例句:No, it wasnt a dream. It was real。
2、首先我想说你这文字太长了,不易看。我大概分了一下段。以下是我试翻的。我英文专业的,现在做翻译这一行,不过时间不太长。这文字确实长,眼睛都酸了~~供参考。房地产业是国民经济最重要的支柱性产业,是一个投资巨大、回收缓慢、回报丰厚、具有风险的极其复杂的系统工程。
3、kept; application for replacement is allowed in the event of loss or damage.3,以《房地产价格评估机构资格证书》核定的项目经营。
4、咳,又是一群用翻译软件翻出来的,中国人和美国人都看不懂的Chinese English.给我半个小时我试试。
5、去年这个时候,《经济学人》关于全球房价的调查是一片消极的数字。时过境迁。在我们追踪调查的20个市场中,只有4个市场的房价同比下跌,只有爱尔兰的房地产灾难有所恶化。(美国的FHFA指数也有所下降,该指数不包括受大量抵押贷款资助的住房,但是美国全国和10个城市的凯斯席勒指数适度上升。
6、就是用来形容房地产开发商将这片区域改成一片商用区、或住宅小区等呀。用City 或 Town都行。
房地产常用英语
房地产:real estate。他拥有相当可观的房地产。He owns considerable real estate.房地产价格回升了。
房地产的英语是Real estate。以下是对房地产行业英语词汇的详细介绍。
real estate 主要指房产以及永久附属于土地上的任何财产,例如建筑物、围墙、电灯组件管道组件,或其他没有附着在地上的个人财产。
在财经英语世界中,Property, Plant, and Equipment (PPE) 或者称为Fixed Assets,通常被直译为“房产、厂房及设备”。然而,这些词汇的含义在财务报表中远比字面翻译复杂。
公司名称翻译成英文应该如何翻译阿?难题阿
直接翻译:对于一些容易直接翻译的公司名称,可以直接翻译成英文。比如“国家电网公司”(State Grid Corporation of China),“中国工商银行”(Industrial and Commercial Bank of China)等。这种方式要考虑翻译的流畅性和可读性,同时要保证与公司名称原意的一致性。
公司名称翻译成英文,通常遵循的是直接翻译的原则,即根据公司的中文名字或含义,在英文中找到对应的词汇或表达方式。在翻译公司名称时,首先要考虑的是公司的核心业务和特点。
答案:公司名称的英文翻译可以因具体公司名称的不同而有所变化。例如,如果是一家名为“华为”的公司,其英文翻译可以是“Huawei”。如果是“阿里巴巴”,则其英文翻译是“Alibaba”。对于其他公司名称,也需要根据具体情况进行准确的翻译。